オーストラリア翻訳ブログ
オーストラリアと翻訳についてのブログ。英語の翻訳致します!
イギリス英語とスコットランド英語
オーストラリアには、ヨーロッパから
移民して来た人がたくさんいます。
昨日、うちに遊びに来た人の中に、
イギリス人とスコットランド人がいました。
イギリス英語は、まだ大丈夫なのですが、
スコットランド英語はかなりキツイ!
ただでさえ、ときどき聞き返していたのが、
アルコールが入った後は、50パーセント
聞き取り不能に!
オーストラリアに長年住んでる人なので、
本物のスコットランド英語に比べれば
なんてことないのだけど、いやー、
アルコール入るとやっぱり本来の姿に
戻るのかもしれない。
ちなみに10年も前の話だけど、
イギリスのヒースロー空港で出会った
スコットランド人は、初め英語を話してる
とは気づかないくらいすごい訛りだった。
3分くらい友達と話してるのを聞いて、
あー!!!英語やん、それ!!
みたいな...
移民して来た人がたくさんいます。
昨日、うちに遊びに来た人の中に、
イギリス人とスコットランド人がいました。
イギリス英語は、まだ大丈夫なのですが、
スコットランド英語はかなりキツイ!
ただでさえ、ときどき聞き返していたのが、
アルコールが入った後は、50パーセント
聞き取り不能に!
オーストラリアに長年住んでる人なので、
本物のスコットランド英語に比べれば
なんてことないのだけど、いやー、
アルコール入るとやっぱり本来の姿に
戻るのかもしれない。
ちなみに10年も前の話だけど、
イギリスのヒースロー空港で出会った
スコットランド人は、初め英語を話してる
とは気づかないくらいすごい訛りだった。
3分くらい友達と話してるのを聞いて、
あー!!!英語やん、それ!!
みたいな...
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
トラックバック
| HOME |